Pink Floyd – Song for Palestine


Over the new year 2009-2010, an international group of 1500 men and women from 42 nations went to Egypt to join a Freedom March to Gaza. They did this to protest the current blockade of Gaza.

To protest the fact that the people of Gaza live in a virtual prison. To protest the fact that a year after the terror attack by Israeli armed forces destroyed most of their homes, hospitals, schools, and other public buildings, they have no possibility to rebuild because their borders are closed.

The would be Freedom Marchers wanted to peacefully draw attention to the predicament of the Palestinian population of Gaza.

The Egyptian government, (funded to the tune of $2.1 billion a year, by us, the US tax payers), would not allow the marchers to approach Gaza. How lame is that? And how predictable! I live in the USA and during this time Dec 25th 2009-Jan3rd 2010 I saw no reference to Gaza or the Freedom March or the multi national protesters gathered there. Anyway I was moved, in the circumstances, to record a new version of “We shall overcome”. It seems appropriate. (Roger Waters)

 

 

We Shall Overcome

Hey we shall overcome, we shall overcome
We shall overcome someday
Darlin’ here in my heart, yeah I do believe
We shall overcome someday
Well we’ll walk hand in hand, we’ll walk hand in hand
We’ll walk hand in hand someday
Darlin’ here in my heart, yeah I do believe
We’ll walk hand in hand someday
Well we shall live in peace, we shall live in peace
We shall live in peace someday
Darlin’ here in my heart, yeah I do believe
We shall live in peace someday
Well we are not afraid, we are not afraid
We shall overcome someday
Yeah here in my heart, I do believe
We shall overcome someday
Hey we shall overcome, we shall overcome
We shall overcome someday
Darlin’ here in my heart, I do believe
We shall overcome someday
We shall overcome someday

We Shall Overcome (Tradução)

Hey nós vamos vencer, nós vamos vencer
Nõs vamos vencer um dia
Querida aqui em meu coração, sim eu realmente creio
Que nós vamos vencer um dia
Bem, andaremos de maos dadas, andaremos de maos dadas
Andaremos de mao dadas um dia
Querida aqui em meu coração, sim eu realmente creio
Que nós andaremos de maos dadas um dia
Bem, viveremos em paz, viveremos em paz
Viveremos em paz um dia
Querida aqui em meu coração, sim eu realmente creio
Que viveremos em paz um dia
Bem, não estamos com medo, nao estamos com medo
Nós vamos vencer um dia
Sim bem aqui em meu coração, eu tenho fé
Nõs vamos vencer um dia
Hey nós vamos vencer, nós vamos vencer
Nõs vamos vencer um dia
Querida aqui em meu coração, eu realmente creio
Que nós vamos vencer um dia
Que nós vamos vencer um dia
Anúncios

Sobre midiacrucis

Rompendo o apartheid-midiático. Buscando informações que o PIG omite, distorce, oculta...desinforma.
Esse post foi publicado em Palestina e marcado , , , , . Guardar link permanente.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s